Pesquisar este blog

15 de jun. de 2012

Estou com frio, Estou com calor



Olá, pessoal!
Uma vez uma colega da Turquia me disse q qndo sentimos frio, nós devemos falar "The weather is cold", e nunca "I'm cold" ou "I feel cold", pois se refere a uma pessoa se sentir (ou ser) fria e calculista, por exemplo.
A mesma coisa qndo está quente. "I feel hot" ou "I'm hot" significa que vc é sexy.

"I feel cold/chilly," "It's cold/chilly [in here, today, out],"I feel cold/chilly" are more common than "I´m cold."
"It's hot"or "it's warm" is more common than "I'm hot."
Meu comentário:
"Hot" é muito usado nos EUA com este sentido mesmo(sexy,atraente,etc)...com isso evita-se este termo com "I","you",etc.Veja acima as sugestões da Mary."Cold" além de "frio" no sentido literal pode ser usado no sentido figurado,este é para mim também o motivo,mas menos frequente do que "hot".


http://www.englishexperts.com.br/

Nenhum comentário: